英文写作小贴士 | 非英文人名在论文写作中的使用规范 (小语种学习者看过来),毕业论文

3997
    


来源:
Licence:
联系:
分类:
平台:
环境:
大小:
更新:
标签:
联系方式 :
免费下载 ×

下载APP,支持永久资源免费下载

限免产品服务请联系qq:1585269081

下载APP
免费下载 ×

下载APP,支持永久资源免费下载

下载APP 免费下载
下载 ×

下载APP,资源永久免费


如果出现不能下载的情况,请联系站长,联系方式在下方。

免费下载 ×

下载论文助手APP,资源永久免费

免费获取

如果你已经登录仍然出现不能下载的情况,请【点击刷新】本页面或者联系站长


Tips for English Writing 英文写作小贴士 Personal Names InLanguages Other Than English(1) 非英文人名在论文写作中的使用规范(1) A. French Names 法语人名 a. With some exceptions,especially in English-language contexts, French de following a first name or a title such as Mmeor duc is not used with the last name alone. a. 除个别情况,尤其是在英语语境中,紧随法语名字后的介词de或Mme(夫人), duc(公爵)这样的头衔,是不与姓氏单独使用的

Example: 论文中表达方式 人名全称 La Boétie (Etienne de La Boétie) Maupassant (Guy de Maupassant) Note : De Quincey (Thomas De Quincey) 注意 :英国散文家德昆西的名字,用英文表达是 De Quincey ,一种解释是 De Quincey 本身组成一个姓氏


b. When the last name has only one syllable, however de is usually retained. b. 当法语姓氏的发音只有一个音节时, de 通常会被保留


Example: de Gaulle (Charles de Gaulle) c. The preposition also remains, in the form d’, when it elides with a last name beginning with a vowel. c. 介词后的法语姓氏如果以元音开头, de 常以 d’ 的形式被保留下来


Example: d’Arsonval (Arsène d’Arsonval) d. The forms du and des --combinations of de with le and les --are always used with last names and are capitalized. d. 人名中,介词 de 与 le 或 les 组成 du 或 de s 时,通常被保留,同姓氏一起使用,且需要大写


Example: DesPériers (Bonaventure Des Périers) e. A hyphen is frequently used between French given names, as well as betweent heir initials. e. 法语名字(名和中间名)之间常用连字符连接,即使是在首字母缩写的情况下


Example: Marie-Joseph Chénier, M.-J. Chénier 两种方式的表达均需使用连字符 Note : M . And P. before names may be abbreviations for the titles Monsieur‘Mr.’and Père ‘Father’ 注意 :名字前的 M. 和 P. 的缩写也可能是法语 “ 先生 ” 和 “ 父亲 ” 的缩写,要注意 区分


Example: M. René Char 勒内·夏尔先生 B. German Names 德语人名 a. German von is generally noused with the last names alone, but there are some exceptions, especially in English-language contexts, where the von is firmly established byconvention. 德语的 von 通常不单独与姓氏使用,但是也有一些例外情况,尤其是在英语语境中, von 的一些使用规则已被固定


Example: Kleist (Heinrich von Kleist) Von Trapp (Maria Von Trapp) 通常来说在论文写作中,带有 von 的人名在表达成英文时应不保留 von ,但像 Maria Von Trapp 这样在美国家喻户晓的名字,通常 von 是保留的,翻译成 “ 冯 ” 且大写


b. In alphabetizing a German name with an umlaut (the mark over the vowel in ä , ö , ü ),Germanists treat the umlauted vowel as if it were followed by an e : thus Götz would be alphabetized as Goetz and would precede Gott in an alphabetical listing. Nonspecialists, however, and many libraries in English-speaking countries alphabetize such names without regard to the umlaut;in this practice, Götz would be alphabetized as Gotz and would therefore follow Gott in an alphabetical listing. 通常来说,在按字母排序法排列带有变元音(如 ä , ö , ü )的德语姓氏名时有以下两种情况:德国学者倾向于加字母 e 来代替变音符号;而英语国家倾向于忽略变音符号


以 Götz 这一姓氏为例,德国学者习惯用 Goetz 来表示其英文写法,因此以字母排序, Goetz 应在 Gott 前;而按照英语国家的习惯, Goetz 的英文写法为 Gotz ,这种情况下以字母排序, Goetz 应在 Gott 一词后


(注:此条规则可用于学术论文参考文献的写作中) 附:举例人物简介 艾蒂安·德· 拉博埃西 (Etienne La Boétie),法国文艺复兴后期、十六世纪人文主义思想家蒙田的友人,大法官,近代法国政治哲学的奠基者


代表作《反暴君论》 居伊·德·莫泊桑(Guy de Maupassant),十九世纪后半叶法国优秀的批判现实主义作家,被誉为“短篇小说巨匠”


代表作品有《羊脂球》《漂亮朋友》《项链》《一生》《温泉》《归来》《我们的心》《我的叔叔于勒》等


托马斯·德·昆西(Thomas De Quincey),英国著名散文家和批评家


代表作《一个吸食鸦片者的自白》

戴高乐( Charles de Gaulle ),法国军事家、政治家、外交家、作家,法兰西第五共和国的创建者


法国人民尊称他为“戴高乐将军”

达松瓦尔( Arsène d’Arsonval ),法国物理学家,动圈式电流计的发明者


达松瓦尔对19世纪电生理学的兴起、研究电在生物组织上的作用作了重要贡献


博纳旺蒂尔·德佩里埃( Bonaventure Des Périers ),法国作家


代表作《世界钟声》

谢尼耶( Marie-Joseph Chénier ),法国诗人与剧作家


代表作《查理九世》《亨利八世》《凯尤斯·葛拉屈斯》《诗集》《出征歌》等


勒内 ·夏尔 ( M. René Char ),二十世纪法国最重要的诗人,超现实主义诗歌的代表人物之一


主要作品有《没有主人的锤子》《伊普诺斯的书页》《狂暴与神秘》《水的太阳》《早起的人们》等


海因里希·冯·克莱斯特( Heinrich von Kleist ),德国的剧作家、小说家、诗人


代表作品有剧作《破瓮记》《洪堡亲王》《米夏埃尔·科尔哈斯》《智利大地震》等


玛利亚·冯·特拉普 (Maria Von Trapp),电影《音乐之声》故事中的女主角




免费下载 ×

下载APP,支持永久资源免费下载

下载APP 免费下载
温馨提示
请用电脑打开本网页,即可以免费获取你想要的了。
扫描加我微信 ×

演示

×
登录 ×


下载 ×
论文助手网
论文助手,最开放的学术期刊平台
				暂无来源信息			 
回复
来来来,吐槽点啥吧

作者联系方式

×

向作者索要->