Estas mi casa.En ella hay una sala,una cocina tres domidorios. 人们总是以为看不懂的番邦文字带魔法En la sala hay una mesa dossofas. Este domidorio es de mis hijos,En el hay dos camas.Aquel es de nosotros dos,mi esposa yo.Mi esposa es fucionaria,su officina esta en el centro de la ciudad.Esta cerca de mi casa. Yo soy mecanico,nuestra fabrica esta en las afueras de la ciudad,hay muchos enpleados en la fabrica. Estesenor es Paco. Es maestro. 北京有个段子:“穷人养狗,富人养马,权贵养仁波切”,据说特权阶层的人们喜欢到藏传佛教的高僧那里去寻求庇护,托付今生和后世在一些人眼中,阿克们念的藏文佛经听上去比和尚念的汉文佛经法力高强——尽管他们修行的是同一种佛法 Es un bomber joven simpatico.Laescuela de Paco es grande. Ema,la esposa de Paco,es funcionaria. Es una senora amable.Su oficina es pequena. La casa de Paco Emaes bonita.En ella hay una mesa,una cama,cuatro sillas unestante.En el estante hay muchos libros nuevos interesantes.En la mesa hay plumas,lapices,periodicos revistas.Ahora Paco esta en su habitacion.Esta mal. Estees nuestro dormitorio.Tenemos mesas,sillas,camas armariosen el dormitorio. Este es el armario de Paco. 最近几年有个词汇很好地说明了这个现象:“不明觉厉”人们总是对自己不了解的领域充满敬畏从前,当教育不发达、文盲率还很高的年代,人们“敬惜字纸”,写有文字的纸是珍贵的,不许乱扔,要好好收集起来,藏在某个稳妥的地方,或者在祭坛烧掉有一种观点认为,正是这种“敬惜字纸”的态度保留了敦煌文献:敦煌藏经洞就是西夏时期人们专门存放字纸的地方,档案、经书、草稿纸、账本、诗集,啥都有后来识字率增加,文字的神圣性就减弱了如今,垃圾堆里各种写有文字的物品,没有人觉得它们蕴含魔法 Es viejo pequeno.Dentro del armario hay mucha ropa: chaquetas, pantalones, camisas, calcetines… Paco tiene tres chaquetas. Esta es negra,esa es azul aquellaes blanca. Tiene cuatro camisas. Aquella blanca es muy bonita. Aqui estan sus pantalones. Estos negros sonbonitos,pero tampoco feos. De quien es ese armario? Es de Luis.En el haynada. Estaes la foto de mi familia. Somos siete:mi abuelo,mis padres,mis tres hermanos yo.Estamos en la habitacion de mi hermana. La habitacion esta limpia ordenada.Mi hermana es cantante. Tiene veinticinco anos. 但番邦文字依旧有魔力设计师们喜欢在衣服上摆几个英文单词,以示高端尽管有的T恤上写的是“On Sale”或“Kiss Ass”,但没有关系,只要穿衣服的人不认识这个词,这行洋文的魔力就不会消失有一回,我看到一辆汽车里挂了一串吊坠,上面写有藏文咒语车主朋友说,虽然不认识吊坠上的文字,可他相信吊坠能驱邪我对吊坠的法力持保留态度,因为吊坠挂颠倒了 El hombre Moreno es mi padre. Es taxista.Tiene cincuenta anos. Es alto,fuerte alegre.La mujer rubia deblusa roja es mi madre. Es peluquera. Tiene tambien cincuenta anos. Mi abuelo es mayor. Tiene ochenta anos. Luis Pepeson primos. Luis es Moreno Pepees rubio. Estudian en la Universidad. Ahora van lafacultad. Van hablarcon sus profesores. Manolo es el padre de Luis. Es mecanico. Trabaja en una fabrica muy grande. La fabrica esta lejos de la ciudad. Hoy es domingo. Manolo trabaja;descansa en casa. Ema es la madre de Luis. Es enfermera. Trabaja en un hospital pequeno. 前些日子去外地探亲,路过一家地藏寺,进去看了看大殿里几个老太太跪在蒲团上,虔诚地念咒:“揭谛揭谛,波罗揭谛”这句咒语来自《般若波罗蜜多心经》,原文当然不念“揭谛揭谛”,这是玄奘大师用唐代的汉字音译的梵文,现代汉语发音和中古汉语大不相同若按照梵文来读,这句咒得念作:“gate gate,pala gate”(嘎滴嘎滴,巴拉嘎滴),意思是“去吧去吧,渡过彼岸去吧”然而对于那些祈福的老奶奶来说,这句咒语非得读作“揭谛揭谛”才有法力,若念“去吧去吧”,估计法力会大打折扣 Ahora esta en el Mercado. Compra comidas para la familia. Va con su hermana Lucia. Luis la llama tia. Hoy es Lunes. Tenemos clase de espanol. Tenemos que aprender una nueva leccion. Como la aprendemos? Primero la profesora lee el texto explicalas palabras nuevas. Despues hace preguntas nosotros,mis companeros yo,lastenemos que contestar. Algunas preguntas son difficiles laspodemos contestar bien. 如今吾国之学术基本沦为英文学术界的附庸,同样的论文,writting in English显然比拿中文来写要牛逼一个档次大学里的毛邓三课程,你若坐在阶梯教室的最后一排往下看,学生基本上都在课本下面盖着英文论文在读,连中国古代文学的学生也不例外不仅是英文,法文、日文、西班牙文也有魔力昨天我做了个试验,把一段荒诞不经的文字,伪装成从外文翻译过来的样子,汉文和“洋文”对照着贴出来许多人一看到洋文,就丧失了判断力 Tambien tenemos que comentar el texto. Podemos comentarlo en chino enespanol. Por la tarde tenemosclase. Voy al hospital Luisa.Esta enferma. El optimismo y la esperanza son dos ingredientes fundamentales en una vida feliz. El amanecer simboliza el comienzo de un nuevo día, ante el inicio de una nueva jornada, cuando somos especialmente susceptibles ante el pesimismo o el optimismo. La forma en la que empiezas el día te condiciona durante el resto de la jornada. 人们迷信番邦文字,并非中国独有俗话说:“东山的猴子看西山好,西山的猴子看东山好”,洋人也用同样的眼光看着我们这些“神秘的东方人”,正所谓“想象中的东方”(Orientalism)当中国的杀马特穿写有英文的T恤时,洋人也在胳膊上纹了中文刺青 Existen personas que de una forma natural tienen una tendencia más frecuente hacia el optimismo. Sin embargo, el pensamiento positivo es un entrenamiento que puede adquirirse mediante un ejercicio consciente y una reflexión. Cómo teneres peranza y futurocada amanecer? En primer lugar, siente la libertad que siente el escritor cuando se encuentra frente al folio en blanco y puede crear desde cero una historia. Tú también eres el protagonista de tu propia vida, por tanto, aprovecha el capítulo de un nuevo día. 西方人热衷于制造人工语言从世界语、基本英语、多拉斯克语到克林贡语,洋人对番邦文字的热衷不输华夏在英国人写的奇幻文学《魔戒》中,你可以看到,英国人眼中的英语是最low的这部小说里,精灵说精灵语,矮人说矮人语,兽人讲兽人语,人类说通用语(英语)甚至人口不到一百的树人都有自己的语言,每分钟只说2个词,一句话要讲仨小时树人、矮人、精灵、兽人都是会点魔法的,只有人类啥魔法都不会,任魔宰割在另一部美国奇幻文学《冰与火之歌》中,生活在维斯特洛的草民使用通用语(英语),low得连龙都没见过,而在旧大陆,人们一边说着叽里咕噜的瓦雷亚语、多拉斯克语、布拉弗斯语,一边玩弄各种高端法术,能上天,能入地,能变脸,还能复活死人 Comienza el día disfrutando de tu tiempo de relax gracias a un buen desayuno. 可见,迷信番邦文字是人类的共有文化现象 Para ello, puedes poner el despertador quince minutos antes. Deja de lado la melancolía de mirar el ayer y céntrate en la acción de vivir el ahora. Piensa en un plan queteencante y que vas a hacer hoy. Si tienes un asunto pendiente de resolver, entonces, afróntalo cuanto antes? 细心的读者可能已经发现了,本文西班牙文部分和中文部分毫无关系西班牙文是我从《现代西班牙语》第一册复制粘贴来的课文,中文是我自己写的是不是有了西班牙文的装饰,我的文笔显得更有水平了?
番邦文字的魔法,毕业论文
3997
来源:
Licence:
联系:
分类:
平台:
环境:
大小:
更新:
标签:
免费下载
×
温馨提示
请用电脑打开本网页,即可以免费获取你想要的了。